Man, living in Paris, beard and moustache. Revolving around classic cars since my childhood, my father gave me his film-based camera when I was 14, and I took my first pictures during the last editions of the Louis Vuitton Classic Concours d’Elégance in Bagatelle. This is how everything started…
After 8 1/2 years working in marketing and advertising for a big company, I decided to start a new life, to live my passion. I’ve been trained at the reference school “Les Gobelins”, Paris. I have one aim: sublimate the machine. Rémi Dargegen has rightfully earned a reputation as one of the world’s foremost automotive photographers…

Homme, vivant à Paris, barbe et moustache. Evoluant autour des voitures classiques depuis mon enfance. Point de départ, à l’âge de 14 ans mon père me donna son appareil photo. Je pris mes premières photos lors des dernières éditions du Louis Vuitton Classic Concours d’Elégance à Bagatelle. Après 8 ans et demi de travail dans le marketing et la publicité pour une grande entreprise, j’ai décidé de créer une nouvelle vie, de vivre ma passion. J’ai été formé à l’école de référence “Les Gobelins”, à Paris. Avec un seul but: sublimer la machine. Aujourd’hui, Rémi Dargegen a légitimement réussi à devenir l’un des premiers photographes automobiles au monde …

remidargegen.com

Rémi Dargegen

Rémi Dargegen

Rémi Dargegen

Rémi Dargegen

Rémi Dargegen

Rémi Dargegen

Rémi Dargegen

Rémi Dargegen

Rémi Dargegen

Rémi Dargegen